To, která podstatná jména jsou počitatelná a která nepočitatelná se dá většinou logicky odvodit. Nepočitatelná podstatná jména jsou taková, která:
- vyjadřují celky jako je water, flour, sand atd., které se jenom stěží dělí na menší části,
- označují abstraktní koncepty, jako například information, courage,
- se v češtině dají považovat za počitatelná, ale v angličtině tomu tak není, např.: bread, butter, beer.
Pro nepočitatelná podstatná jména platí následující:
- nemají člen,
- namísto many, few, fewer která se užívají k označení množství počitatelných podstatných jmen, nepočitatelná podstatná jména se pojí s much (velmi), little (trochu) a less (méně),
- pojí se s nimi také little nebo a little of, které nelze použít s počitatelnými.
V češtině jsou slova jako čokoláda jednoduše počitatelná. Fakt, že tedy nemůžeme v angličtině použít two chocolates, se může zdát nepřirozený. Samozřejmě musí být způsob, jak vyjádřit počty nepočitatelných podstatných jmen. V takovém případě existují vazby k tomu určené. Například pro čokoládu můžeme použít vazbu two bars of chocolate.
Příklady častých vazeb
rada | a piece of advice |
umění | a work of art |
pivo | a glass of beer |
krev | a drop of blood |
chléb | a loaf of bread |
šachy | a game of chess |
čokoláda | a bar of chocolate |
oblečení | an item of clothing |
káva | a cup of coffee |
ovoce | a piece of fruit |
zábava | a bit of fun |
nábytek | a piece of a furniture |
vlasy | a lock of hair |
informace | a piece of information |
džus | a glass of juice |
země | a piece of land |
literatura | a work of literature |
mléko | a bottle of milk |
hudba | a piece of music |
papír | a piece of paper |
rýže | a grain of rice |
sůl | a pinch of salt |
mýdlo | a bar of soap |
polévka | a bowl of soup |
čaj | a cup of tea |
voda | a bottle of water |
víno | a glass of wine |
Problematické jsou také právě nepočitatelná slova opisující abstraktní pojmy, které se nám mohou zdát jako počitatelné. Např.:
- Have you got homework?
I když si dokážeme představit jednotlivé domácí úkoly, jde o výraz poukazující na celek, tedy všechny úkoly přidělené na doma. Ve větě se proto před slovem homework nesmí použít neurčitý člen.